您好,欢迎光临北京骄阳世纪翻译咨询服务有限公司!

文字翻译

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!顾信矣,不达,虽译,犹不译也,则达尚焉。

----《天演论》严复

“信”指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。

 

文字翻译是当今世界经济发展、文化交流、民族团结、政治合作等的重要方式,通过文字形式的转换,把源语言翻译成目标语言,使全世界上千种语言能够互通有无。每天都有着数以亿字的文字被翻译,文字翻译肩负着世界各国经济文化发展的重任,是各国各民族的文化大使。

近二十年的从业经验使我们翻译过大量不同类型、不同专业的文件,但不论何种类型与专业,我们始终以“信、达、雅”的要求来对待每一份文件,因为我们知道,对我们来说是一份文件,对客户可能意味着更多……

因为专业,所以卓越


1

...
专利申请

专利说明书的翻译质量直接影响到科学技术和发明成果的传播和应用,专利文件既是技术文件又是法律文件,并且它有一些惯用的词语和固定格式。我们的译员中既有专利审查员,也有专利事务所的专业顾问,我们清楚地知道专利翻译的要求和难点,因此我们可以为您的专利文件提供符合标准的专业准确的翻译。

...
研究论文

学术研究专业而精深,并且隔行如隔山,我们会安排国内同领域硕士、博士进行从翻译、审校到润色的处理,也可提供外籍母语审校,保证您的稿件达到专业水准。


...
PPT报告

PPT报告的特点是语言简练,专业术语多,缩略词多,短语多,所以更要求专业严谨,空间有限,所以更要求美观大方,只有以上两点都处理好,才能反映出作者或机构的专业水平与严谨态度。我们的专业翻译团队与桌面排版团队深知上述特点,所以,请放心地交给我们处理吧。


...
法律文书

法律文件的重要性不言而喻,专业性更是特立独行,文件具有极强的规范性,我们的译员在译文结构、专业术语以及语句结构、逻辑关系等方面具备深厚的功底,不仅需要具备丰富的翻译经验,更具备深厚的法律素养。


...
科技资料

科技翻译要求内容精准,结构严密,概念清晰,语句达意,具有客观陈述,逻辑性强,信息量大,高度专业的特点。我们的译员在符合具备对应专业背景的前提下,结合翻译理论和技巧,能够以非常准确畅达的文笔完成翻译工作。

...
金融翻译


金融服务是术语高度密集的行业。金融资料的翻译对译员的外语水平和专业知识都具有较高的要求。我们在金融翻译方面积累了多年的经验并进行了深入的研究、思考,从人才、知识、流程和服务等方面,为承担更多的金融翻译项目做好了充分的准备。

...
招投标书

企业的实力要靠标书完美呈现,一份好的标书翻译自然也能让标书如虎添翼,帮助招标方更好地认识投标企业,帮助投标方提高中标的几率。标书翻译的特点是时间紧,任务重,有些专业性还很强,针对这种特点,我们会迅速组建翻译团队,分工协作,利用协助工具提高效率,统一词汇,我们曾经5天译出63万字的标书,并且帮助客户顺利中标。

...
CAD图纸


对于工程翻译来讲,专业性、精准性尤为重要,在图纸翻译中,术语和排版都是重中之重,但CAD图纸处理起来复杂麻烦,耗时,容易丢词落句,而我们借助强大的工具,采用CAD文字抽取和回写技术,能够对图纸文件进行批量处理,将图纸翻译的译前、译后处理变得规范和高效。

...
商务文件


商务文件涵盖企业经营过程的方方面面,包括营销、广告、管理、人力等等多方面,因此,我们商务文件组的译员都具备相当的企业管理知识,采用简洁明了的翻译风格,实现多方位、多层次、多角度完成翻译任务的目标。

...
证明证书


留学资料,移民资料,签证资料,各类证件,多种证明,我们已经翻译过上百种证件和证明类资料,并且有被认可的资质公章证明,能够快速准确地满足您的需求。

部分交传会议案例

第42任美国总统比尔克林顿卸任后访华的陪同翻译

第十一届全国人大常委会副委员长乌云其木格参加国际会议时的现场翻译

台球皇帝亨得利访华参加比赛时的陪同翻译

由中国对外承包商会与瑞典驻华大使馆联合主办的中国国际承包商非洲本土化实践论坛

美国P&G公司天然产物在个人护理用品中应用的高峰论坛

环绕声监听技术与设备交流会

1

部分同传会议案例

中美文化论坛—数字化时代的文化遗产保护和展现

中韩暨观察员国家文化艺术界高层学术论坛

惠及民生 中国未来的责任与重建—中国企业竞争力年会

中国金融行业中小企业信贷风险管理论坛

能源安全与低碳经济国际论坛

世界五百强企业法国威立雅环境集团年会(中英法日韩5种语言同传)

同传设备租赁

中央控制器

会议控制的核心是中央控制器,可以提供基本话筒操作模式以及用于同声传译的功能、综合全面的会议控制和管理功能

数字发射机

数字发射机接受数字的输入信号,并用这些信号调制载波,然后将调制的载波送到布置在房间中的辐射器上;

辐射板

辐射板用来发射主机信号

译员机

译员机一般包括译员机和译员耳机,是翻译人员用来接收来自演讲者声音,并向参会者发出声音的机器,数量根据会议语言数来定

翻译间

同声译期间译员工作的地方,一般是隔离小单间数量根据会议语言数来定

接收耳机

参会者接收译员声音的机器,数量根据参会人数来定

1

北京公司:

地址:北京市朝阳区曙光西里甲6号时间国际中心A座2102室
邮编:100028
电话:86-10-58677581
传真:86-10-58677415
业务邮箱:bjcs01@sunlikecn.com
应聘邮箱:hr@sunlikecn.com
免费咨询热线 4006667850
版权所有:北京骄阳翻译公司 京ICP备09041753号 技术支持: 北京全时天地在线网络信息股份有限公司