您好,欢迎光临北京骄阳世纪翻译咨询服务有限公司!

同声传译

骄阳翻译的同传译员经过正规学习与培训,具备多年的同声传译工作经验,为各大部委等政府机关及世界五百强等跨国企业提供过多场次重要同传服务。

我们既可以提供有稿同传,难度更大的无稿同传(多见于即兴发言、现场问答等,译员必须具备丰富的词汇量,极快的反应速度,高超的应变能力,和大量的行业经验)和耳语同传(即一对一同传),也可以提供中外、外外等多语种接力同传,可以为您的会议提供全方位的同声传译的解决方案。

部分同传案例:

  • 世界旅游组织举行的“2004年北京中国旅游业未来发展与国际合作论坛”

  • 惠普中国公司举行的“第九届惠普2004计算机辅助工程CAE年会”

  • 美国Mercury 公司举行的“全球优化科技论坛”及“Loadranner v8.0产品发布会”

  • 知识产权发展基金发起暨信息技术新技术展示会

  • 中国知识产权行业研讨会

  • 放射学及影像医学学术会议

  • 国家计划发展委员会(NPDC)能源研究所(ERI)举办的"全球气候变化即可持续性发展国际学术研讨会”

  • WLAN蓝牙技术国际峰会

  • 2005年度戴尔公司代理商大会

  • 第四届中国创业投资年度论坛暨首届中国创业企业家峰会&首届有限合伙人峰会

  • 新一代电信运营系统和软件中国峰会——北京信息产业协会和TMF电信管理论坛

  • 中国国际教育科技博览会暨中国教育信息论坛

  • APEC动植物检疫协定以及农产品贸易能力建设研讨会

  • 中国国际电视模式研讨会

  • 卫生部英国发展局/世界银行支持项目社会学评估研讨会

  • 国际科学园协会科学园与企业孵化器管理研讨会

  • 国际钱币与银行博物馆委员会第九届年会

  • 中国国家水土保持战略研讨会

  • 信贷风险管理国际研讨会-新世纪的挑战

  • 世界贸易组织规则及实施国际经验研讨会

  • 中英消费合作社发展模式国际研讨会

  • 国际全科医生职业培训研讨会

  • 中英贸易促进发展国际论坛

  • 中小企业融资国际会议

  • 城市发展国际论坛

  • 亚洲教育北京论坛

  • 中国资本市场改革与发展国际论坛

  • 中国房地产行业研讨会

  • ……


部分交传会议案例

第42任美国总统比尔克林顿卸任后访华的陪同翻译

第十一届全国人大常委会副委员长乌云其木格参加国际会议时的现场翻译

台球皇帝亨得利访华参加比赛时的陪同翻译

由中国对外承包商会与瑞典驻华大使馆联合主办的中国国际承包商非洲本土化实践论坛

美国P&G公司天然产物在个人护理用品中应用的高峰论坛

环绕声监听技术与设备交流会

1

部分同传会议案例

世界五百强企业法国威立雅环境集团年会(中英法日韩5种语言同传)

中美文化论坛—数字化时代的文化遗产保护和展现

中韩暨观察员国家文化艺术界高层学术论坛

惠及民生 中国未来的责任与重建—中国企业竞争力年会

中国金融行业中小企业信贷风险管理论坛

能源安全与低碳经济国际论坛

同传设备租赁

中央控制器

会议控制的核心是中央控制器,可以提供基本话筒操作模式以及用于同声传译的功能、综合全面的会议控制和管理功能

数字发射机

数字发射机接受数字的输入信号,并用这些信号调制载波,然后将调制的载波送到布置在房间中的辐射器上

翻译间

同声译期间译员工作的地方,一般是隔离小单间数量根据会议语言数来定

接收耳机

参会者接收译员声音的机器,数量根据参会人数来定

辐射板

辐射板用来发射主机信号

译员机

译员机一般包括译员机和译员耳机,是翻译人员用来接收来自演讲者声音,并向参会者发出声音的机器,数量根据会议语言数来定

其他会议服务


企业微信截图_15874532428073.png


北京公司:

地址:北京市朝阳区曙光西里甲6号时间国际中心A座2102室
邮编:100028
电话:86-10-58677581
传真:86-10-58677415
业务邮箱:bjcs01@sunlikecn.com
应聘邮箱:hr@sunlikecn.com
免费咨询热线 4006667850
版权所有:北京骄阳翻译公司 京ICP备09041753号 技术支持: 北京全时天地在线网络信息股份有限公司